О Порядке заключения соглашений с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район, о передаче (принятии) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения


252.2 Кб
скачать

43 от 27.12.2017


Муниципальное образование Яр-Салинское
Собрание Депутатов

РЕШЕНИЕ

« 27 » декабря 2017 года № 43
с. Яр-Сале 

О Порядкезаключения соглашений с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район, о передаче (принятии) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения


В соответствии с частью 4 статьи 15 Федерального закона от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», руководствуясь Уставом муниципального образования Яр-Салинское, Собрание депутатов муниципального образования Яр-Салинское

РЕШИЛО:

1. Утвердить Порядок заключения соглашений с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район, о передаче (принятии) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения согласно приложению к настоящему решению.
2. Опубликовать настоящее решение в муниципальной общественно-политической газете «Время Ямала» и разместить на официальном сайте Администрации муниципального образования Яр-Салинское в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
3. Настоящее решение вступает в силу после его официального опубликования.

 

Глава муниципального образования
Яр-Салинское А.И. Дьячков

 

Приложение

УТВЕРЖДЕН
решением Собрания депутатов
муниципального образования
Яр-Салинское
от 27 декабря 2017 года № 43

Порядок заключения соглашений с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район, о передаче (принятии) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения

1. Общие положения

1.1. Настоящий Порядок заключения соглашений с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район, о передаче (принятии) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения (далее – Порядок) разработан в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Уставом муниципального образования Яр-Салинское и устанавливает правила, по которым органы местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское осуществляют свою деятельность при подготовке, рассмотрении и заключении соглашений о передаче (принятии) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения (далее – Соглашения)
1.2. Органы местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское вправе заключать Соглашения с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район, о передаче части своих полномочий за счет межбюджетных трансфертов, предоставляемых из бюджета муниципального образования Яр-Салинскоев бюджет муниципального образования Ямальский район в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации.
1.3. Органы местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское вправе заключать Соглашения с органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район о приеме части полномочий органов местного самоуправления муниципального образования Ямальский район за счет межбюджетных трансфертов, предоставляемых из бюджета муниципального образования Ямальский район в бюджет муниципального образования Яр-Салинское в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации.

2. Полномочия органов местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинскоев области заключения Соглашений

2.1. Собрание депутатов муниципального образования Яр-Салинское:
1) утверждает порядок заключения Соглашений и внесение в него изменений и дополнений;
2) осуществляет контроль за исполнением заключенных Соглашений;
3) в пределах своих полномочий, принимает муниципальные правовые акты по вопросам осуществления органами местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское переданных (принятых) полномочий, если иное не предусмотрено Соглашением;
4) принимает решение о принятии (передаче) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения, относящихся к полномочиям Собрания депутатов муниципального образования Яр-Салинское, инициирует передачу (принятие) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения, относящихся к полномочиям Собрания депутатов муниципального образования Яр-Салинское;
5) заключает Соглашения, в отношении полномочий, указанных в подпункте 4 пункта 2.1. настоящего Порядка;
6) исполняет условия заключенных Соглашений, указанных в подпункте 5 пункта 2.1. настоящего Порядка.
2.2.Администрация муниципального образования Яр-Салинское:
1) принимает решение о принятии (передаче) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения, относящихся к Администрации муниципального образования Яр-Салинское, инициирует передачу (принятие) осуществления части полномочий по решению вопросов местного значения, относящихся к Администрации муниципального образования Яр-Салинское;
2)заключает Соглашения, в отношении полномочий, указанных в подпункте 1 пункта 2.2. настоящего Порядка;
3) устанавливает порядок определения объема части межбюджетных трансфертов, необходимых для осуществления передаваемых полномочий;
4) производит расчет межбюджетных трансфертов, необходимых для осуществления передаваемых полномочий по решению вопросов местного значения;
5) в пределах своих полномочий, принимает муниципальные правовые акты по вопросам осуществления органами местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское переданных (принятых) полномочий, если иное не предусмотрено Соглашением;
6) исполняет условия заключенных Соглашений, указанных в подпункте 2 пункта 2.2. настоящего Порядка.

3. Выдвижение инициативы о заключении Соглашения

3.1. С инициативой о заключении Соглашения могут выступать органы местного самоуправления муниципального образования Ямальский район или органы местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское.

4. Подготовка проекта Соглашения

4.1. Для подготовки проекта Соглашения органы местного самоуправления муниципального образования Ямальский район и органы местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское могут создавать совместные временные комиссии, рабочие группы по подготовке соответствующего проекта Соглашения.
4.2. Проект Соглашения оформляется в письменной форме. До заключения Соглашения (подписания соответствующими сторонами) проект Соглашения должен пройти правовую и финансово-экономическую экспертизу (согласование) в соответствующих органах (структурных подразделениях) органов местного самоуправления.
4.3. Проект Соглашения считается подготовленным, если между органами местного самоуправления муниципального образования Ямальский район и органами местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское достигнуто согласование по всем существенным условиям проекта Соглашения.

5. Условия Соглашения

5.1. При подготовке, рассмотрении и заключении Соглашения определяются следующие условия Соглашений:
1) наименование Соглашения, дата и место его заключения;
2) наименование сторон Соглашения (органов местного самоуправления, между которыми заключается Соглашение), наименование должности, фамилия, имя, отчество должностных лиц органов местного самоуправления, действующих от имени указанных органов местного самоуправления, наименование нормативных правовых актов, на основании которых действуют названные лица при заключении Соглашения;
3) предмет Соглашения (указывается цель, с которой заключается Соглашение, что составляет его основное содержание или на что направлено какое-нибудь действие);
4) перечень передаваемых полномочий;
5) права и обязанности сторон Соглашения при осуществлении части передаваемых полномочий (указываются права и обязанности каждой стороны Соглашения);
6) финансовое обеспечение осуществления стороной Соглашения передаваемых полномочий в объеме межбюджетных трансфертов на срок заключения соглашения;
7) перечень имущества, передаваемого для обеспечения осуществления передаваемых полномочий, порядок владения, пользования и распоряжения этим имуществом (указываются перечень имущества, порядок и условия его передачи и использования, если для осуществления передаваемых полномочий требуется передача имущества);
8) порядок отчетности соответствующих органов местного самоуправления о выполнении ими передаваемых полномочий (указываются виды, формы и сроки отчетности);
9) порядок контроля за осуществлением сторонами условий Соглашения (указываются порядок и формы контроля);
10) ответственность сторон за невыполнение либо ненадлежащее выполнение условий Соглашения (указываются основания наступления и виды ответственности, финансовые санкции за неисполнение Соглашения);
11) порядок рассмотрения сторонами споров в процессе исполнения Соглашения;
12) срок, на который заключается Соглашение, и дата вступления его в силу;
13) основания и порядок изменения и расторжения Соглашения, в том числе досрочного прекращения Соглашения либо отдельных его положений, а также последствия изменения и расторжения Соглашения;
14) заключительные положения (в каком количестве экземпляров составлено Соглашение и иные положения Соглашения);
15) подписи сторон Соглашения.
5.2. Существенными условиями Соглашения являются:
1) определенный срок, на который заключается Соглашение;
2) положения, устанавливающие основания и порядок прекращения действия, в том числе досрочного;
3) порядок определения объема части межбюджетных трансфертов, необходимых для осуществления передаваемых полномочий;
4) финансовые санкции за неисполнение Соглашений.

6. Порядок заключения Соглашений

6.1. Заключение Соглашения органами местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское осуществляется путем подписания проекта Соглашения уполномоченным должностным лицом соответствующего органа местного самоуправления.
6.2. Должностные лица органов местного самоуправления, уполномоченные на подписание Соглашения, подписывают Соглашения собственноручно. Использование факсимильного воспроизведения подписи не допускается.
6.3. Соглашение считается заключенным, если оно оформлено в письменной форме, подписано уполномоченными должностными лицами органа местного самоуправления, скреплено печатями сторон.
6.4. Соглашения вступают в силу после их официального опубликования (обнародования) в порядке, установленном Уставом муниципального образования Яр-Салинское для муниципальных нормативных правовых актов муниципального образования Яр-Салинское.
6.5. Хранение заключенных Соглашений осуществляется в соответствии с инструкциями по делопроизводству, принятыми в органах местного самоуправления муниципального образования Яр-Салинское.

7. Внесение изменений в Соглашения

Внесение изменения и дополнений в Соглашения осуществляется путем подписания Сторонами дополнительных Соглашений в соответствии с настоящим Порядком.

Дата создания материала: 29-12-2017. История изменений

Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *

Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.